Жизнь в японской семье: 30 дней, 90 поклонов и одинокая рыба на ужин
Рассказ о жизни в японской семье
Жизнь внутри японского дома устроена иначе, чем может показаться на первый взгляд. Снаружи — знакомые черты: чистота, порядок, вежливые лица. Внутри — своя система. С нюансами, в которых легко потеряться. Никаких громких запретов, но всё держится на неформальных правилах. Они есть почти в каждом действии — от того, куда поставить тапочки, до того, как держать палочки и в какой момент уместно молчать. Об этом пишет дзен-канал DREAM AND TRAVEL.
Обувь — первое, с чем сталкивается приезжий. У входа — резкий переход. Уличные ботинки снимаются. Дальше — домашние тапочки. В туалет — другие, специальные, пластиковые. В сад — третья пара. Перепутать легко, особенно в первые дни. Хозяйка в таких случаях не делает замечаний — просто молча показывает рукой. Здесь так принято.
Ванная — отдельный ритуал. Мыться в самой ванне нельзя. Сначала — душ и мыло. На низком табурете, в стороне от ванны. Смылся — можно погружаться. Вода горячая. В среднем — 42 градуса. После одного человека вода не меняется — в ней отдыхают по очереди все члены семьи. Считается, что если человек чистый, вода остаётся чистой тоже. По сути, это домашний термальный источник, а не способ помыться.
Поклоны — обычное дело. Не форма вежливости, а обязательная часть общения. Вариантов — несколько. Лёгкий кивок — для друзей. Поглубже — для старших. Ещё ниже — при извинениях. Чем важнее человек, тем ниже поклон. Ошибиться можно не в сторону. Лучше перегнуть, чем недогнуть.
На улице кланяться незнакомцам не нужно. Но если кто-то поклонился — не ответить считается невежливым. В магазинах — отдельная история. Сотрудники кланяются по инструкции. Не стоит отвечать на каждый поклон — иначе получится бесконечный обмен вежливостью, как при плохо срежиссированном спектакле.
Палочки для еды — отдельная наука. Главное — не делать то, что связано с похоронными ритуалами. Не втыкать в рис. Не передавать еду от палочки к палочке. Не стучать. Не указывать. При общей тарелке — нельзя брать еду своими палочками. Либо перевернуть, либо взять специальными. Нарушение не обсуждается вслух, но замечается.
Слово «извините» — универсальный инструмент. Им заменяют и благодарность, и вежливое привлечение внимания, и признание неудобства. Извиняются за дождь, за тишину, за вторжение в чужое личное пространство, даже если оно только предполагается. Это не про вину. Это про деликатность.
Подарки — тоже часть системы. Принято дарить упакованное. Упаковка важна почти больше самого подарка. Распаковывать при дарителе нельзя. Благодарить нужно трижды: при получении, после распаковки и после использования. За каждый подарок — ответный. Не дороже, но примерно на половину стоимости. Есть специальный термин — «о-каэси». Нарушение этой логики — почти ошибка.
И ещё — тишина. Японский дом умеет молчать. Молчание здесь — не неловкость, а способ сосуществовать. Вечером семья может сидеть вместе — никто не говорит. Кто-то читает, кто-то вяжет, кто-то просто сидит. Никаких попыток заполнить паузу. Это тишина, в которой никто не чувствует себя одиноким.
Ранее мы рассказывали про ночь в поезде Петербург – Москва.
Фото freepik
